Спасибо за комментарии.
 
	Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от elick  1. Излишняя насыщеность (обычно подобное в ч/б переводят)2. Несуразная компоновка
 3. отсутствие сюжета
 | 
	
 Ч/б это, думаю, не для каких сюжетов не догма. 
Для меня важно, что бы картинка не потеряла естественность, вопрос, произошло ли это из-за высокой насыщенности?
Несуразная компоновка: зато, возможно, не стандартная, сам в сомнениях, по этому и советуюсь.
Отсутствие сюжета: этого пока не замечаю, надо обдумать, спасибо, что озадачили.