Показать сообщение отдельно
  (#56) Старый
piltnik piltnik вне форума
участник
Лаборант
 
Сообщений: 10
Регистрация: 23.10.2008
По умолчанию 27.10.2008, 17:49

Цитата:
Сообщение от I_V_Y Посмотреть сообщение
В великом и могучем достаточно много заимствованных слов из других языков, это постоянный процесс, свидетелем которого вы являетесь
А про RTFM вам по русски сказали - читайте инструкцию
Не согласен с Вами.
"Джедаи", "мануал", "RTFM" и т.п. хрень -
это никакие не "заимствования", а специфический жаргон.
И далеко не всем понятный. И уж точно не присутствующий в современном русском языке (не имею в виду разнообразные разговорные стили).
Значение первого из этих трёх слов до сих пор никто, вкл. Джорджа Лукаса, точно объяснить не может. Второе - по-русски изуродованное английское словосочетание. А третье каждый вправе расшифровать так, как его левой ноге будет угодно.
При этом все они замечательно заменяются разнообразнейшими и куда более приятно звучащими словами самого прекрасного из языков - РУССКОГО.
Ответить с цитированием